BIO
Urodzony w Płocku. Artysta malarz i architekt krajobrazu. Twórca autorskich projektów artystycznych, organizator i kurator wystaw, komisarz plenerów malarskich. Absolwent malarstwa na Wydziale Artystycznym UMCS w Lublinie (2013). Dyplom w pracowni prof. Jacka Wojciechowskiego obronił z wynikiem bardzo dobrym z wyróżnieniem. Ważnym pedagogiem w procesie kształtowania jego postawy twórczej był prof. Jan Rylke, u którego studiował rysunek i malarstwo w latach 1994-1999.
Prezes Warszawskiego Stowarzyszenia Plastyków, członek OW ZPAP i OW SARP.
W swoim dorobku artystycznym ma udział w kilkudziesięciu wystawach zbiorowych i indywidualnych. Tworzy w kilku technikach malarskich, a jego ulubioną jest olej na płótnie.
Tworząc - poszukuje i eksperymentuje. Prace artysty znajdują się w wielu kolekcjach prywatnych w Polsce i na świecie. Mieszka i tworzy w Warszawie.
English:
Born in Płock. Painter and landscape architect. Creator of original artistic projects, organizer and curator of exhibitions, commissioner of open-air painting events. A graduate of painting at the Faculty of Art of Maria Curie-Skłodowska University in Lublin (2013). Diploma in the studio of prof. He defended Jacek Wojciechowski's thesis with a very good result with distinction. An important teacher in the process of shaping his creative attitude was prof. Jan Rylke, with whom he studied drawing and painting in 1994-1999.
President of the Warsaw Association of Artists, member of OW ZPAP and OW SARP.
His artistic achievements include participation in several dozen collective and individual exhibitions. He creates in several painting techniques, his favorite being oil on canvas. When creating, he searches and experiments. The artist's works are in many private collections in Poland and around the world. He lives and works in Warsaw.